TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-09-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crash out
1, fiche 1, Anglais, crash%20out
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To escape. 1, fiche 1, Anglais, - crash%20out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lever les feutres 1, fiche 1, Français, lever%20les%20feutres
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- partir en cavale 1, fiche 1, Français, partir%20en%20cavale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Jargon carcéral. 1, fiche 1, Français, - lever%20les%20feutres
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Gestionnaire de projets en sécurité, à l'administration régionale du Québec. 1, fiche 1, Français, - lever%20les%20feutres
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cavale : traduction donnée pour crashout dans le Dictionnaire de la police et de la pègre. 1, fiche 1, Français, - lever%20les%20feutres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airport authority user fee 1, fiche 2, Anglais, airport%20authority%20user%20fee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- redevance d'usage payée à l'autorité aéroportuaire
1, fiche 2, Français, redevance%20d%27usage%20pay%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'autorité aéroportuaire qui gère un ou plusieurs aéroports administre l'ensemble des installations et fournit tous les services qui sont l'objet de redevances de la part des partenaires qui les utilisent (redevance aéroportuaire pour l'atterrissage et l'usage des pistes et aires de stationnement, payée par les compagnies aériennes; redevance domaniale concernant l'usage de locaux par les entreprises implantées sur l'aéroport; redevance commerciale payée par les commissionnaires ayant une activité de commerce sur l'aéroport; paiement de prestations de services divers : entretien, confort climatique ...). 2, fiche 2, Français, - redevance%20d%27usage%20pay%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27autorit%C3%A9%20a%C3%A9roportuaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Lethbridge Naturalists' Society
1, fiche 3, Anglais, Lethbridge%20Naturalists%27%20Society
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lethbridge, Alberta. 1, fiche 3, Anglais, - Lethbridge%20Naturalists%27%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lethbridge Naturalists' Society
1, fiche 3, Français, Lethbridge%20Naturalists%27%20Society
correct, Alberta
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- modelling clay mixer and extruder
1, fiche 4, Anglais, modelling%20clay%20mixer%20and%20extruder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- modeling clay mixer and extruder
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier au mélangeur et à l'extrudeuse d'argile à modeler
1, fiche 4, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9langeur%20et%20%C3%A0%20l%27extrudeuse%20d%27argile%20%C3%A0%20modeler
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière au mélangeur et à l'extrudeuse d'argile à modeler 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9langeur%20et%20%C3%A0%20l%27extrudeuse%20d%27argile%20%C3%A0%20modeler
correct, nom féminin
- ouvrier au mélangeur et à la boudineuse d'argile à modeler 1, fiche 4, Français, ouvrier%20au%20m%C3%A9langeur%20et%20%C3%A0%20la%20boudineuse%20d%27argile%20%C3%A0%20modeler
correct, nom masculin
- ouvrière au mélangeur et à la boudineuse d'argile à modeler 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20m%C3%A9langeur%20et%20%C3%A0%20la%20boudineuse%20d%27argile%20%C3%A0%20modeler
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- navigation sensor 1, fiche 5, Anglais, navigation%20sensor
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 5, La vedette principale, Français
- détecteur de navigation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20navigation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
RF: bulletin R&D p. 4.15A,4.16F 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20navigation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Tectonics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- S0 bedding
1, fiche 6, Anglais, S0%20bedding
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- S0 stratification 2, fiche 6, Anglais, S0%20stratification
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The structural surfaces are: S0 bedding, defined by sandy and slaty interbeds, the sandy beds ranging up to 3 m thick. 3, fiche 6, Anglais, - S0%20bedding
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
S0 stratification; S0 bedding: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 6, Anglais, - S0%20bedding
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Tectonique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- stratification S0
1, fiche 6, Français, stratification%20S0
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- litage S0 2, fiche 6, Français, litage%20S0
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ces plis sont associés à une foliation de plan axial, représentée par une surface continue et pénétrative, généralement parallèle à la stratification S0. 3, fiche 6, Français, - stratification%20S0
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Sur les premiers 50-100 m, certains gabbros sont isotropes et laissent entrevoir l'ancien litage magmatique S0, celui-ci est exprimé par les zones sombres à amphiboles brunes et iddingsite respectivement méta-pyroxènes et méta-olivines qui alternent avec des niveaux clairs à plagioclase. 4, fiche 6, Français, - stratification%20S0
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stratification S0 : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 6, Français, - stratification%20S0
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Microbial Ecology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Microbial Strain Data Network
1, fiche 7, Anglais, Microbial%20Strain%20Data%20Network
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Internationally sponsored information and communications network. 2, fiche 7, Anglais, - Microbial%20Strain%20Data%20Network
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Écologie microbienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Microbial Strain Data Network
1, fiche 7, Français, Microbial%20Strain%20Data%20Network
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- MSDN 1, fiche 7, Français, MSDN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Réseau de données relatives aux souches microbiennes 2, fiche 7, Français, R%C3%A9seau%20de%20donn%C3%A9es%20relatives%20aux%20souches%20microbiennes
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Réseau de données relatives aux souches microbiennes : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 7, Français, - Microbial%20Strain%20Data%20Network
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Ecología microbiana
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Red de Datos sobre Cepas Microbianas
1, fiche 7, Espagnol, Red%20de%20Datos%20sobre%20Cepas%20Microbianas
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Diesel Motors
- Engines (Motor Vehicles)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heat radiating fin
1, fiche 8, Anglais, heat%20radiating%20fin
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- heat-radiating fin 2, fiche 8, Anglais, heat%2Dradiating%20fin
correct
- cooling fin 3, fiche 8, Anglais, cooling%20fin
correct, uniformisé
- cooling rib 1, fiche 8, Anglais, cooling%20rib
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In an air-cooled engine many thin heat-radiating fins are attached to the outside of the cylinder head and walls. Heat from the burned fuel is transferred to the fins. 2, fiche 8, Anglais, - heat%20radiating%20fin
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
To help dissipate the heat, many modern brake drums have a cooling fin cast around the outside of the drum. 2, fiche 8, Anglais, - heat%20radiating%20fin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cooling fin: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 8, Anglais, - heat%20radiating%20fin
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Moteurs diesel
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ailette de refroidissement
1, fiche 8, Français, ailette%20de%20refroidissement
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Saillies métalliques minces, dont sont garnis les cylindres et les culasses des moteurs, et qui servent à accroître les surfaces d'échange de chaleur et, partout, à améliorer le refroidissement des cylindres. 2, fiche 8, Français, - ailette%20de%20refroidissement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La jante en forme de cylindre possède sur sa surface extérieure des ailettes de refroidissement. 3, fiche 8, Français, - ailette%20de%20refroidissement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ailette de refroidissement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 8, Français, - ailette%20de%20refroidissement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :